Κρατώντας τον κεντρικό κορμό της ιστορίας ανέπαφο, το βιβλιαράκι αυτό μπορεί να απευθύνεται σε παιδιά, αλλά διαβάζεται κάλλιστα από μεγάλους. Χωρίς διάθεση εξωραϊσμού και με ένα ρεαλισμό σπάνιο για παιδικά βιβλία, ο «Σιρανό» προσπαθεί να αποδώσει το κλίμα της εποχής, αλλά και τη μαγεία του παραμυθιού. Το παράδοξο, μάλιστα, είναι ότι κρατάει το ρομαντικό υπόστρωμα –μελαγχολική διάθεση, ανέφικτος έρωτας, εσωτερίκευση- πολύ περισσότερο από ό,τι άλλες σοβαρές διασκευές του θεατρικού έργου.
Παράλληλα, προσπαθεί με τρόπο εύληπτο –απλές, σύντομες και κοφτές προτάσεις- να περιγράψει την ιστορία στα παιδιά, εξηγώντας τις πιο δύσκολες λέξεις με αστερίσκους. […] Και φυσικά, το σημαντικότερο: διατηρεί το ποιητικό υπόστρωμα του κειμένου όσο μπορεί, μέσα από έναν αρμονικό, λυρικό λόγο […].
Σημαντικότατο ρόλο στην πετυχημένη αυτή έκδοση […] είναι η εξαιρετική, πραγματικά, εικονογράφηση της Ρεμπέκα Ντοτρεμέρ – η οποία δίνει στο βιβλίο την ατμόσφαιρα και την παραστατικότητα που του αρμόζουν. Πολύ φροντισμένη δουλειά για μικρούς και μεγάλους, πάνω σε μια ιστορία που έχει «χαράξει» τη δυτική λογοτεχνία.