×

Δεν υπάρχουν προϊόντα στο καλάθι αγορών σας.

{{item.custom_attributes.author}}
Ποσότητα: {{item.quantity}}
{{item.total_price}} {{item.total_discounted_price}}
×
Υποσύνολο:
{{order.discounted_cost}}
Έκπτωση Προσφοράς:
{{order.promo_discount}}
Έκπτωση Κουπονιού:
{{order.extra_discount}}
Κόστος Αποστολής:
{{order.shipping_cost}}
Επιβάρυνση Πληρωμής:
{{order.payment_cost}}
ΣΥΝΟΛΟ:
{{order.final_cost}}
{{ product.title }}
{{ product.custom_attributes.author }}
{{ product.price }} {{ product.discounted_price }}
×
×
ΑΓΑΠΗΜΕΝΑ ΟΙ ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΜΟΥ ΟΙ ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΕΣ ΜΟΥ ΤΑ EBOOKS ΜΟΥ ΤΟ ΠΡΟΦΙΛ ΜΟΥ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗ
EBOOK
10%
ΒΙΒΛΙΟ

Η αποκλεισμένη

Ismail Kadare
Νίκος Αναγνώστου
Σύγχρονη
978-960-501-902-0
216
21/01/2013
Εξαντλημένο
Το νέο βραβευμένο μυθιστόρημα του Ισμαήλ Κανταρέ είναι ένα καυστικό σχόλιο στην ανελευθερία που επιβάλλουν τα ολοκληρωτικά καθεστώτα μέσα από μια διαφορετική προσέγγιση του ορφικού μύθου.

Περιγραφή βιβλίου

ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΙΜΗΘΗΚΕ ΜΕ ΤΟ ΒΡΑΒΕΙΟ BALKANIKA 2009


Η Λίντα Μπ. είναι μια όμορφη δεκαοχτάχρονη Αλβανίδα, της οποίας το μεγαλύτερο όνειρο είναι να βρεθεί στα Τίρανα και να γνωρίσει το ίνδαλμά της, τον θεατρικό συγγραφέα Ρουντιάν Στέφα. Ωστόσο αυτό το τόσο απλό όνειρο είναι για κείνη ακατόρθωτο, καθώς ένας νόμος του κομμουνιστικού καθεστώτος της απαγορεύει τη μετακίνηση μέσα στην ίδια της την πατρίδα λόγω του παρελθόντος του πατέρα της. Το νήμα της ζωής της θα κοπεί αιφνιδιαστικά, και το μυστήριο που καλύπτει τον χαμό της θα κληθούν να λύσουν η αινιγματική φίλη της Μιγκένα και ο Ρουντιάν, οι οποίοι θα παγιδευτούν σ’ έναν ιστό αβάσταχτης προδοσίας και ανεκπλήρωτης λαχτάρας.
Πλέκοντας τον αρχαίο μύθο του Ορφέα με το οδυνηρό κεφάλαιο της πρόσφατης αλβανικής ιστορίας κατά το οποίο η ελευθερία ήταν άπιαστο όνειρο και όχι αναφαίρετο δικαίωμα του ανθρώπου, ο Κανταρέ τοποθετεί τον πρωταγωνιστή του μυθιστορήματός του να ταξιδεύει στα σύνορα της ζωής και του θανάτου αναζητώντας τη δική του Ευρυδίκη. Πόσο μακριά όμως είναι διατεθειμένος να φτάσει;

ΕΓΡΑΨΕ ΟΤΥΠΟΣ
Η μαεστρία του Κανταρέ είναι εκθαμβωτική.
Independent

Μία από τις σημαντικότερες λογοτεχνικές φωνές της εποχής μας.
Μetro

Ο Ισμαήλ Κανταρέ είναι ένας από τους πλέον ενδιαφέροντες και δυνατούς μυθιστοριογράφους της Ευρώπης. Η πρόζα του αφήνει ανάγλυφο το αποτύπωμά της στη σκέψη του αναγνώστη.
Los Angeles Times

Τα βιβλία του μας προσφέρουν πολύτιμα στοιχεία για το τι σημαίνει να ζεις σε καθεστώς τυραννίας. Οι ιστορικές αλληγορίες του εστιάζουν τόσο στα μεγάλα όσο και στα μικρά ζητήματα που προκύπτουν σε ένα ασφυκτικά καταπιεστικό περιβάλλον.
Ένας σπουδαίος συγγραφέας.
Financial Times

Το έργο του χαρτογραφεί έναν ολόκληρο πολιτισμό – την ιστορία, τα πάθη, το φολκλόρ, τις πολιτικές περιπέτειες και τις συμφορές του. Ένας οικουμενικός συγγραφέας, ένας αφηγητής με ομηρικές καταβολές.
Πίτερ Κάρεϊ, συγγραφέας

Πληροφορίες

  • Ismail Kadare
  • Νίκος Αναγνώστου
  • 978-960-501-902-0
  • 216
  • 21/01/2013
  • 14 x 21
  • Μαλακό

Σχόλια

Κριτικές...

Νίκος Ξένιος,  www.bookpress.gr, 23/2/2013 
Βαγγέλης Χατζηβασιλείου,  ΑΘΗΝΑΪΚΟ ΠΡΑΚΤΟΡΕΙΟ ΕΙΔΗΣΕΩΝ, 28/2/2013 
Καθημερινός εφιάλτης στην Αλβανία του Ενβέρ Χότζα 
Μέχρι ποιο σημείο μπορούν να αντέξουν οι καθημερινοί άνθρωποι την αγριότητα και το μένος καταστολής ενός πέρα για πέρα τυραννικού καθεστώτος; Πόσο μπορεί να δοκιμαστούν τα όριά τους σ’ έναν κόσμο ο οποίος δεν αφήνει το παραμικρό περιθώριο ελευθερίας; Ο Ισμαήλ Κανταρέ έχει βάλει πολλές φορές στο στόχαστρό του την Αλβανία του Ενβέρ Χότζα, απεικονίζοντας μια κοινωνία όπου η ατομική υπόσταση δεν έχει την παραμικρή αξία και οι κρατικοί μηχανισμοί καταφέρνουν να ελέγξουν ακόμα και το πιο ιδιωτικό κομμάτι της ατομικής ζωής. Ο τίτλος του καινούργιου μυθιστορήματός του, που κυκλοφόρησε πρόσφατα στα ελληνικά από τις εκδόσεις «Μεταίχμιο» (μετάφραση από τα αλβανικά Νίκος Αναγνώστου, σελ. 212), είναι χαρακτηριστικός: Η αποκλεισμένη. Η δράση ξετυλίγεται στα χρόνια της παντοδυναμίας του Χότζα (περί τα τέλη της δεκαετίας του 1960) όταν η Αλβανία έχει περάσει σε πλήρη πολιτική απομόνωση.
Πρωταγωνίστρια είναι μια γοητευτική δεκαοκτάχρονη, που ζει εξόριστη στην επαρχία με την οικογένειά της επειδή η τελευταία έχει κάποιους μακρινούς συγγενικούς δεσμούς με τον έκπτωτο βασιλιά. Το μόνο που θέλει η Λίντα Μπ. στον στενόχωρο τόπο στον οποίο την έχουν αποκλείσει είναι να της επιτραπεί έστω και μία φορά να ταξιδέψει στα Τίρανα. Η πρωτεύουσα θα αποκτήσει σιγά σιγά στη συνείδησή της τα χαρακτηριστικά μιας σχεδόν νοσηρής φαντασίωσης, την οποία και θα προσπαθήσει απεγνωσμένα να κάνει πραγματικότητα. Βαδίζοντας προς μια τέτοια κατεύθυνση, η Λίντα Μπ. θα ερωτευτεί από μακριά τον Ρουντιάν Στέφα, έναν διάσημο θεατρικό συγγραφέα, και θα αποπειραθεί να έρθει σε επαφή μαζί του μέσω της Μιγκένα, συμμαθήτριας και καρδιακής της φίλης, που όχι μόνο έχει το ελεύθερο να ταξιδεύει όπου θέλει στην Αλβανία, αλλά και ανήκει στη μερίδα των λιγοστών προνομιούχων της χώρας αφού ο πατέρας της έχει κάνει καριέρα ως διαπρεπής κρατικός τραμπούκος. Η απόσταση ανάμεσα στον Ρουντιάν και τη Λίντα Μπ. θα προκαλέσει τρομακτικές περιπλοκές. Η μεσολαβήτρια Μιγκένα θα πέσει με τη σειρά της (επηρεασμένη από το πάθος της φίλης της) στον έρωτα του Ρουντιάν, ο Ρουντιάν θα εγκλωβιστεί ανάμεσα στη χειροπιαστή παρουσία της Μιγκένα και το θαμπό είδωλο της Λίντα Μπ. και το τέλος θα είναι να καλυφθούν τα πάντα από την απελπισία και τον θάνατο. Η Λίντα Μπ. θα κατηγορηθεί από την κοινότητα της μικρής πόλης για ομοφυλοφιλία και θα αυτοκτονήσει, ενώ τα δύο άλλα σκέλη του ερωτικού τριγώνου θα καταρρεύσουν αμέσως μετά τον ενταφιασμό της. Το μυθιστόρημα του Κανταρέ δεν αποτελεί απλώς μια εφιαλτική απεικόνιση της Αλβανίας του Χότζα. Λειτουργεί και ως ανατριχιαστική μεταφορά για το υπαρξιακό αδιέξοδο στο οποίο οδηγεί τους κατά τεκμήριον αθώους η απολυτότητα της πολιτικής εξουσίας. Η Λίντα Μπ. δεν είναι μόνο το θύμα της φονικής μηχανής του Χότζα, αλλά κι ένα κορίτσι που θα κληθεί να πληρώσει με το βαρύτερο τίμημα την αιματηρή τρέλα ενός συστήματος το οποίο επιδιώκει να μη βρεθεί ούτε μία ανησυχητική ρωγμή στο τσιμενταρισμένο σύστημα της κυριαρχίας του. Υπό αυτή την έννοια ο Κανταρέ θα αποδειχθεί ένας καθαρά οργουελιανός συγγραφέας χωρίς να καταφύγει ποτέ στις αλληγορίες και τα σύμβολα που χρησιμοποιεί ο Όργουελ (θα παραπέμψει μόνο, με έναν πολύ εύληπτο τρόπο, στον μύθο του Ορφέα και της Ευρυδίκης). Το χειρότερο άλλωστε για τους ήρωές του είναι ακριβώς αυτό – ότι όλα όσα θα ζήσουν θα είναι εντελώς πραγματικά.
 
Ο μεταφραστής του βιβλίου Νίκος Αναγνώστου μιλάει στο MEGA Σαββατοκύριακο,  Μάρτιος 2013